I tvoji roditelji su te tek tako poslali u školu za mutante?
E i tuoi genitori ti hanno mandato a una scuola per mutanti come niente fosse?
Ne mogu da verujem da su te izbacili.
E' incredibile che ti abbiano cacciato.
U policijskom izvešæu piše da su te našli gologa.
Secondo il rapporto della polizia ti hanno trovato nudo.
Zvuèi podjednako loše kao i ljudi koji su te "spržili".
Sembra essere dello stesso genere di chi ti ha espulso.
"Da li æu da verujem u sve te loše stvari, koje su te budale rekle o meni danas?"
"Oggi crederò a tutte quelle brutte cose che quegli idioti diranno su di me"?
Visoki zvaniènici su te poslali ovamo da me nagovoriš da budem neki usranko sa plakate, zbog njihovog usranog rata.
I capi ti hanno mandato qui per farmi diventare un uomo copertina per la loro fottuta guerra. Abu Nazir?
Poslali su te da me ubiješ?
Ti hanno mandato qui a uccidermi? Sissignore.
Žao mi je što ne možeš da dodješ na stadion, ali ja znam i da su te izbacili, jer si isprebijao sve žive.
Peccato che tu non possa venire allo stadio, sai, per picchiare tutti.
Video sam to dok su te moji muèili, nisi hteo da odaš prijatelja.
L'ho capito quando il mio uomo ti stava torturando, e quando non hai venduto il tuo amico.
Prava zbrka se desila kada su te pronašli u ledu.
Aveva suscitato curiosità, il tuo ritrovamento nel ghiacciaio.
Poslali su te ovde da me ubiješ?
Sei stato mandato qui per uccidermi?
Ne mogu da verujem da su te pustili.
Non posso credere che ti rilascino.
Radije bi voleo da su te danas prebili?
Era meglio se ti lasciavo bastonare a morte?
Svi misle da su te pojeli...
Tutti pensano che tu sia stata divorata da...
Naterali su te da to uradiš.
Ti hanno obbligato loro a farlo.
Sigurna sam da su te zezali.
Sono quasi certa che ti prendessero in giro.
Da li misliš da oni koji su te poslali... da su imalo drugaèiji?
Pensi che la gente che ti ha mandato qui sia tanto diversa?
Kažeš da si radio za Opake, ali su te poslali u lavirint.
Dici di aver lavorato per la C.A.T.T.I.V.O, ma... ti hanno mandato nel Labirinto.
Seæam se kad su te prvi put doveli unutra.
Mi ricordo la prima volta che sei arrivato li'.
Ima smisla što su te stavili u lavirint.
Ha senso. Ti hanno messo nel Labirinto.
Moram priznati, pomislih da su te ubili nakon onoga što si uradio.
Anche se devo ammettere che... temevo ti avrebbero ucciso dopo cio' che hai fatto.
Zar je tako loše to što su te pobrkali sa mnom?
E' cosi' brutto essere scambiate per me?
Iks-meni su te ostavili da èistiš govna?
Gli X-Men ti hanno piantata? Un lavoretto scomodo?
Zašto bi se okrenula protiv Ambrele, protiv ljudi koji su te stvorili?
Ti rivolteresti contro l'Umbrella? Contro le persone che ti hanno creata? Perché?
Možda su te prevarili poslavši nekoga koga poznaješ.
Forse ti hanno ingannato mandando qualcuno che conoscevi.
Pokupila sam ga one noæi kad su te oteli.
L'ho recuperato la notte che sei stato rapito.
Da li su te filipinski obaveštajci pratili?
L'intelligence filippina è sulle tue tracce?
Nisu te zajebali, odrali su te.
Non sei stato "rapito". Sei stato derubato.
Žao mi je što su te uhvatili.
Mi spiace averla messa nei guai.
I treba da spomenem da su ovi pečati korišteni za pečatiranje glinenih pločica koje su bile zakačene za svežnjeve robe, tako da je vrlo verovatno da su te pločice, ili bar neke od njih, sadržale imena trgovaca.
Voglio aggiungere che questi sigilli erano usati per apporre marchi su targhette d'argilla che venivano attaccate ai pacchi, quindi è probabile che queste targhette, o quantomeno alcune di esse, recassero i nomi dei mercanti.
Čula sam hiljade priča, i moram vam reći da je uvek postojao momenat dok su te žene delile sa mnom svoje priče, taj određeni momenat kada bi se ona otuđila od svog tela, kada je napustila dom.
Ho ascoltato migliaia di storie. E devo dirvi, c'è sempre stato un momento in cui le donne condividevano con me quel momento speciale in cui si separavano dal proprio corpo quando lasciavano la propria casa.
Ako čitate knjige o planinarima koji se penju na visoke planine, da li su te knjige pune radosnih i srećnih trenutaka?
Se leggete libri di persone che scalano montagne, montagne difficili, pensate che quei libri siano pieni di momenti di gioia e felicità?
Ali loše vesti su te da je tvoja rođaka i Lizi Borden."
La cattiva notizia è che sei parente anche di Lizzi Borden.
Neki tvrde da su te fotografije dolile više ulje na vatru kod pobunjenika u Iraku nego bilo koji drugi pojedinačni čin.
Qualcuno potrebbe dire che sono state quelle immagini a fomentare gli insorti in Iraq, più di qualunque altra azione.
Uvek su te tri iste stvari u pitanju, pa hajde da istražimo to.
Sono sempre le stesse tre cose, andiamo un pò più a fondo.
A sve kletve ove obratiće Gospod Bog tvoj na neprijatelje tvoje i na nenavidnike tvoje, koji su te gonili.
Il Signore tuo Dio farà cadere tutte queste imprecazioni sui tuoi nemici e su quanti ti odieranno e perseguiteranno
Zato car smisli, te načini dva teleta od zlata, pa reče narodu: Ne treba više da idete u Jerusalim; evo bogova tvojih, Izrailju, koji su te izveli iz zemlje misirske.
Consigliatosi, il re preparò due vitelli d'oro e disse al popolo: «Siete andati troppo a Gerusalemme! Ecco, Israele, il tuo dio, che ti ha fatto uscire dal paese d'Egitto
I sinovi onih koji su te mučili doći će k tebi klanjajući se, i svi koji te preziraše padaće k stopalima nogu tvojih, i zvaće te gradom Gospodnjim, Sionom Sveca Izrailjevog.
Verranno a te in atteggiamento umile i figli dei tuoi oppressori; ti si getteranno proni alle piante dei piedi quanti ti disprezzavano. Ti chiameranno Città del Signore, Sion del Santo di Israele
Ovako veli Gospod Bog Izrailjev: Kakve su te smokve dobre, tako će mi biti dobra radi roblje Judino, koje odaslah iz ovog mesta u zemlju haldejsku.
«Dice il Signore Dio di Israele: Come si ha riguardo di questi fichi buoni, così io avrò riguardo, per il loro bene, dei deportati di Giuda che ho fatto andare da questo luogo nel paese dei Caldei
A sadašnja nebesa i zemlja tom istom reči zadržana su te se čuvaju za dan strašnog suda i pogibli bezakonih ljudi.
Ora, i cieli e la terra attuali sono conservati dalla medesima parola, riservati al fuoco per il giorno del giudizio e della rovina degli empi
1.1150019168854s
Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!
Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?